Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция»







НазваниеУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция»
страница1/5
Дата публикации18.12.2015
Размер0.61 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
p.120-bal.ru > Документы > Учебно-методический комплекс
  1   2   3   4   5




РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ


Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Институт права, экономики и управления


Кафедра иностранных языков и межкультурной

профессиональной коммуникации
Плужник И.Л., Рачёва С.С.


ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ (АНГЛИЙСКИЙ)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов направления 030900.62 «Юриспруденция»,

очная и заочная формы обучения


Тюменский государственный университет

2011

Плужник И.Л., Рачёва С.С. Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 030900.62 «Юриспруденция», очная и заочная формы обучения. Тюмень, 2011, 27 стр.


Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский) [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.umk3.utmn.ru., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: заведующий кафедрой иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации, доктор педагогических наук Плужник И.Л.






© Тюменский государственный университет, 2011.

© Плужник И.Л., Рачёва С.С., 2011.


  1. Пояснительная записка


Учебная программа дисциплины разработана в рамках компетентностного подхода к образовательному процессу, отвечающего концепции ФГОС ВПО. Она не противоречит программе, созданной в рамках предшествующего поколения ГОС ВПО, а является её модернизацией.

В основе программы лежат следующие положения, зафиксированные в современных документах по модернизации высшего профессионального образования:

  • владение иностранным языком является неотъемлемой частью
    профессиональной подготовки всех специалистов в вузе;

  • курс иностранного языка является многоуровневым и разрабатывается
    в контексте непрерывного образования;

  • изучение иностранного языка строится на междисциплинарной
    интегративной основе;

  • обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие
    коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной,
    профессиональной и общекультурной компетенций студентов.


Данная программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности, нелинейности, автономии студентов.

  • Принцип коммуникативной направленности предполагает формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях, преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий по сравнению с лингвистическими и репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации.

  • Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возраста, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию и преодолению имеющихся ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, а также препятствию формирования неверных и односторонних представлений об иноязычной культуре.

  • Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных
    предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно
    коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных, информационных, академических и социальных умений.

  • Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач. Данный принцип также обеспечивает возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов: осваивать курс только на одном из выделенных уровней (Основном или Повышенном) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в каждом из разделов/ модулей курса.

  • Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития (балльно-рейтинговая система контроля оценки знаний). Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности и т.д.

В программе определены цели и задачи данной учебной дисциплины; достигаемые уровни владения иностранным языком; минимальные требования к уровню владения языковыми и речевыми умениями и навыками, необходимыми для использования иностранного языка в профессиональной сфере общения.

Данная программа позволяет:

  • обеспечить максимальную прозрачность курса;

  • моделировать многоуровневый/моноуровневый курс (Основной и Повышенный);

  • планировать индивидуальные траектории образования для отдельных студентов и групп;

  • стимулировать углубленное изучение иностранных языков (за счет самостоятельной работы, дополнительных образовательных программ и дополнительных образовательных услуг).




    1. Цели и задачи дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции»

Цель дисциплины - сформировать компетенции профессионального общения на иностранном языке (английском).

Программа также ставит воспитательные цели – сформировать глобальное гуманистическое мировидение – толерантность, эмпатию, уважение и непредвзятость к ценностям другой культуры; личностные качества: способность работать в команде, принимать решения, устанавливать и поддерживать контакты за счет позитивной коммуникации.

Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

Изучение иностранного языка также призвано обеспечить:

  • расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

  • воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных
    стран и народов;

  • развитие когнитивных и исследовательских умений;

  • развитие информационной культуры;

  • повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию.

Задачи дисциплины – в процессе приобретения англоязычной профессиональной коммуникативной компетенции сформировать у студентов навыки и умения эффективного, социально-приемлемого устного и письменного общения в различных видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо, перевод) в диалогической, полилогической и монологической формах; извлекать необходимую информацию из письменных и звучащих текстов социокультурного характера, самостоятельно продуцировать тексты (строить высказывания).

Достигаемые уровни владения иностранным языком

Данная программа является многоуровневой и обеспечивает возможность реализации обучения иностранным языкам в двух вариантах (в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов):

  • Основной уровень - в диапазоне уровней: B1 – B2+

(Intermediate/полупродвинутый – Upper-Intermediate/верхний-полупродвинутый);

  • Повышенный уровень - в диапазоне уровней: B2+ - C1+

(Upper-Intermediate/верхний-полупродвинутый – Advanced/продвинутый,

в соответствии с Общеевропейской шкалой уровней владения иностранными языками).

Минимальные требования к уровню иноязычной коммуникативной компетенции студентов по завершению курса обучения не выходят за рамки Основного уровня.


    1. Место дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» в структуре ООП бакалавриата.


Дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу, является его базовой (обязательной) частью.

Данная дисциплина является важным составным компонентом высшего образования особенно в период современных интеграционных процессов, вызванных глобализацией. Владение иностранным языком на уровне компетенций позволит значительно расширить коммуникативный диапазон общения выпускника высшей школы с представителями других профессиональных сообществ, позволит осваивать зарубежное информационное пространство.

Иностранный язык тесно взаимосвязан с другими предметами ГСЭ и профессионального циклов и служит инструментом для развития индивидуальных когнитивных процессов, социокультурного и профессионального опыта, общей культуры.

Курс дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» связан с профессиональной сферой общения и состоит из соответствующего тематического материала. Содержание и тематика учебных материалов по иностранному языку соотносится с проблематикой дисциплин профессионального характера - теорией государства и права, конституционным, уголовным, гражданским, экологическим, семейным правом.

Для каждого раздела иностранного языка определены: тематика учебного общения, проблемы для обсуждения, типичные ситуации для всех видов устного и

письменного речевого общения.

Темы учебного общения одинаковы для Основного и Повышенного уровней, что обеспечивает единство образовательного пространства. Проблематика учебного общения, отдельно выделяется для каждого уровня и определяет содержание, глубину, объем и степень коммуникативной и когнитивной сложности изучаемого материала для Основного и Повышенного уровней. Типичные ситуации общения во всех видах речевой деятельности позволяют максимально конкретизировать содержание обучения иностранному языку в рамках каждого уровня.



Требования к «входным» знаниям, умениям и готовностям студентов.

Для освоения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» необходимо владение иноязычной коммуникативной компетенцией – лингвинстической (языковой), речевой, социальной/прагматической, социокультурной, дискурсивной, компенсаторной, учебно-познавательной.

Указанные виды компетенций включают в себя комплекс знаний, умений, навыков и личностно-поведенческих качеств, позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивном и рецептивном видах и предполагают, что обучающийся должен:

Знать:

  • закономерности и правила функционирования системы языка в речи и на основе этого понимать мысли других и выражать собственные в устной и письменной форме (лингвистическая компетенция);

  • нормы и правила социокультурного речевого поведения в рамках норм, традиций и культурных кодов страны изучаемого языка.

    Уметь:

  • формировать и формулировать мысли с помощью языка, обеспечивающие возможность реализовать коммуникативные намерения и речевые действия для выражения собственных мыслей и понимания мыслей собеседника (речевая компетенция);

  • вступать в коммуникацию с другими людьми, ориентироваться в ситуации общения и выбирать наиболее эффективный с точки зрения национально - культурных и этических норм способ выражения мысли в соответствии с коммуникативным намерением (социальная/ прагматическая компетенция).

    Владеть:

  • навыками использования национально-специфических особенностей представителей других культур для достижения межкультурного понимания (социокультурная компетенция);

  • навыками выстраивания коммуникативных стратегий и тактик с учетом экстралингвистических параметров ситуаций речевого общения (дискурсивная компетенция);

  • навыками ориентирования в содержательном плане общения в определенной сфере человеческой деятельности (предметная компетенция).



  1   2   3   4   5

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Воронина З. И. Международное частное право. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 030900. 62...

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов
Краснова Т. В. Семейное право. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция»...

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для магистрантов направления...
Краснова Т. В., Тордия И. В. Научно-исследовательская практика. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для магистрантов...

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов (для...
...

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Рассмотрено на заседании умк института права, экономики и управления от 06. 05. 2011 протокол №1

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
««Международное предпринимательское и финансовое право (нефтегазовый сектор)», очная и заочная формы обучения

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 030900. 62 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Право





При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
p.120-bal.ru
Поиск